RSS

Category Archives: Books

Bilingual Books!

book

Turn the ページ

Books that not only include Japanese and English text, but also explain that text, can be a very useful addition to your library, especially when you’re looking to delve into reading for the first time. Today I want to talk to you about 3 such books that I use and enjoy myself. First up is…

Read-Real-Japanese-Fiction-9784770030580

Fiction just got real, son

Read Real Japanese Fiction is a collection of several by Japanese for Japanese short stories with explanations in English. Aimed at the intermediate learner, each page features the original vertical Japanese text with (some) furigana on the right side, and a breakdown on the left side. One interesting thing to note is that the book never provides you with a full translation of the original story. Instead, it explains what it considers to be the more difficult parts, sometimes with literal phrasing. A lot of the stories are serious and more on the PG+ side, although the first one reminds me a lot of Polar Bear Cafe. The book comes with an audio CD that I listen to during my commute.

allaboutparticles

All About Particles is technically a grammar textbook, but the way it’s presented makes it fit in quite well with the rest of the bunch from today’s post. Despite the title, it covers far more than just particles, but also things like sentence endings and other previously perplexing pieces of prose. It’s very much to the point, which is what makes this book so jam packed. You’ll see a brief but effective explanation of the grammar point in question, followed by several Japanese-English example sentences. That’s literally how the whole book works. No worksheets, no huge introductions, just tons of useful examples to enlighten your Japanese journey. There are also a few shared Anki decks based on this book.

:)

:)

Reading Japanese With A Smile is similar to Read Real Japanese Fiction, but with a few differences in content and presentation. The premise is the same: they show you a story, and then explain it. First though, this book does provide a full side by side translation of each story. After that however, it will show you parts of the story, this time with furigana, in little boxes, and then explain it in English right below on the same page. As the cover says, these stories tend to be a little more wacky and offbeat, so be prepared for anything!

bed-book-books-reading-room-Favim.com-110801

Paper–it does still exist!

Taking time to wind down before sleep is something I’ve been making an effort to do lately. I’m a firm believer in the idea of rest helping your studies. The biggest factor in winding down for me is no screens. So no PC, iPad, phone, DS, or TV. This means having a special time where there’s a chance every day to explore things like the books mentioned in this post. Give it a try, you may find yourself more relaxed with better sleep! And a rested mind is always ready for more 日本語(にほんご)!

 
6 Comments

Posted by on February 10, 2013 in Books, Grammar, Study Advice/Information, Tools Review

 

Tags: , , ,

Well Hello there Amazon.Co.JP. You now have kindles and ebooks?

I am a Techno Junkie. I have come to this conclusion today. I was one for a long time, but I just didn’t buy things when they first were released. As a run down: I have a Iphone 3gs, a Kindle Fire 1, a lenovo x201 Tablet laptop, and a dell Desktop PC.

I read a lot of English on all of those devices. I’ve been trying to fix that with my kindle. I’ve been downloading Japanese editions through Amazon.com and ‘reading’ them on my iphone (as Kindle fire does not support tradition Japanese text yet).

I also browse amazon.co.jp a lot to see cute things that I’d never get… or won’t I?! KINDLE was just officially released in Japan. This means, Amazon.co.jp now not only has an ebook section, but also can be surfed in English. Yes, I know, not all of us want to do that in english but I was afraid to spend my money without knowing EXACTLY what I was doing. So, the site is in English with Japanese titles.
So let me unfold my day to you for a funny haha moment.

1) I discover .co.jp has ebooks. I immediately try to buy them and realize I’m regionally locked for my kindle. I contact amazon through online chat to see If i have to buy a Japanese kindle to be able to buy Japanese ebooks.

2) Through the help of the tech support, I found out that I needed to ‘move’ my kindle address to a Japanese one (I’ll explain how to get a legitimate Japanese address in a little bit)

3) Through the help of exploring, I realized my bank allows international purchases.

4) I create a amazon.co.jp account using my english billing address, my us credit card, and purchase the cheapest book I could find. (i just wanted to test this of course).

5) Sit in my glory of now owning a Japanese Ebook that I purchased for 1.25$USD without paying for shipping (obviously) and not needed a Japanese bank account.

Steps on how to get this working for you!

-1)Have a kindle or a kindle app. (sorta duh at this moment) You don’t even need to pay for it if you have a smart phone!!!

0)Have a Japanese Amazon account (you do not need a Japanese physical address for this) You can now surf Amazon.co.jp in english. It’s at the top, “in english”. Pretty easy to see as it’s the ONLY English on the page.

1) Check your device. It may be like my kindle fire which does not yet support Japanese tradition text. It’ll show Japanese on the browser but cannot be formatted to read the way Japanese text is done. (In columns)
You can check your device on Amazon.com or Amazon.co.jp. I know the Kindle apps are all up to date and will support it. So if you have an iphone, ipad itouch, or android products, you should be good to go as long as your apps are up to date. Also, any of the Paper-whites will accept it. I’m unsure about kindle fire 1/2 and HD. I would also like to insert nerd rage right here about the lack of ability to read on my Kindle fire 1.

2a physical Kindles) If you bought your kindle in the US, go to amazon.com and click on your account>>manage kindle>>country settings. This is where you need a valid Japanese address. I know jlist doesn’t mind you using their physical address but if you want to go through the hassle of doing a mail forwarding service for when you buy real items, go ahead and use a service like Tenso. It doesn’t matter if you have access to this, because it is for your KINDLE, which is all digital anyways. Changing your kindle address does not change your physical address with Amazon.

2b amazon kindle app) Sign into your amazon.jp.co account and go to account>>manage kindle>>country settings. It will be currently unknown. Switch it to a valid Japanese Address! I personally used Tenso to get one. (Thanks to delenir for testing this out for me on his android app)

3) Make sure your bank allows international charges. My first card was declined and I received a call from them pretty quickly to make sure some hooligan didn’t steal my card to buy Japanese books! I checked with my other bank before trying to charge it and they accepted it. I later checked my bank account and saw that it was already taken out of my balance. I literally screamed for joy when I saw that I only spent $1.25USD  on a full, 200 page book. (200 real pages, not no kindle ‘locations’).

4) read to your hearts content assuming you’ve done -1-3. I buy everything through my browser as my kindle and my iphone app’s store is still the Amazon.com version.

Now, the same can be said for those learning English with Japanese kindles. This process was actually created for them as many Japanese citizens (according to amazon) bought kindles and have been buying through amazon.com. This allowed them to merge their english libraries into their supported Japanese libraries and buy Japanese ebooks to their heart’s content. Thanks to this wonderful system, we Japanese language learners can go the other way! MAWHAHAHAHA!

Again, a lot of you may say why buy books when I can get so much free text online. Some people my friend.. just like to read books, with plots, by real published authors, in real (digital) paper. Also, I don’t mind spending 1.25$USD on a book. That’s like…. crack cocaine to my eyeballs.

 
2 Comments

Posted by on October 28, 2012 in Books, Electronics, Japanese, Tools Review

 

Tags: , ,

A few Books Worth Getting

There are not a whole lot of books that I endorse for learning Japanese however There are a few that I got out of curiosity sakes that I must admit are pretty darn cool. If you are a beginner to an intermediate person, or looking perhaps for a spark after you’ve been studying a while, these books might be able to help put a little jump into your Japanese battery.

The first book I want to go over is one that a few people have recommended to me. So after much debate I decided to get it and read it up.

The Quick and Dirty Guide to Learning Languages Fast by A.G. Hawke  

While this book is mostly intended for a beginner, and offers an intense boot camp like feel to it for a 30 day adventure, it can be reworked for any level of learning.

The first 3rd of the book basically gives you an overview of what’s going to happen and how the author came up with this plan. It also tells you what to gather and how to get in the swing of the language. If you’re familiar with AJATT method of immersion, then you’ll be right at home here.

The second 3rd of the book is the layout of Days 1-7, where you grapple the basics of your language, create yourself a language notebook, and get down and dirty with your new language.

The last 3rd of the book basically deals with the remaining time of the month, where you streamline and customize your lists and such to suit your growing need for new material to learn.

The book is pretty neat in helping you lay out self learning techniques if you’ve done them before. A lot of beginners just don’t know where to start, and intermediate to advanced learners can always use a little boost of ideas to improve and help them get further along.

So if you’re feeling a little lost on what things to do next, this book might just help you out with that dilimea. That said, I do want to state that this book is not about Japanese specifically and must be modified to fit it just a bit.

—————————————————————————————————————————————————————–

While I’ll tell you the best grammar book I’ve ever enjoyed is Japanese The Manga Way, there is also a really good sentence example filled book that is All About Particles!

All About Particles: A Handbook of Japanese Function Words by Naoko Chino 

This very affordable book I would even go as far to say is a great addition to any beginner to intermediate learner’s book shelf. I personally bought mine from Amazon, used, and super cheap from The Book Depository, and when it arrived, I was pretty happy with my purchase.

While I must admit I’m a tad bit further than the book, in terms of understanding particles, it has not been a waste of money. The book really goes into detail explaining useages of the particles as well as giving sentence examples of every instance. Usually there are about 3-4 sentence per usage, and to boot there are plenty of notes to help you along the way.

The sentences themselves are set up in the following way: (this is the first example shown in the book for wa/は):

あそこに赤い本がありますね。あれは漢字の本です。

asoko ni akai hon ga arimasu ne. Are wa kanji no hon desu.

Over there is a red book, right. It’s a kanji book. / See the red book over there? That’s a kanji book.

While I’m not overly thrilled by the appearance of romanji, its not so bad since there is no furigana for the kanji. so if you come across a kanji you are unfamiliar with, and aren’t completely sure of the sounds it is suppose to have, you can use the romanji as reference. However, you could just write the furigana yourself, and whiteout the roman characters.

There is both an excellent table of contents and index to help you find what you’re looking for. Otherwise, there really isn’t much more to say about the book, other than its really easy to understand, especially through the examples. The sentences themselves never seem complicated, and they are mostly short and pretty good for sentence mining methods.

—————————————————————————————————————————————————————–

I saved the best for last. This book is really helpful for intermedete to advanced learners who’ve found themselves in a rut. This 173 page book is packed with a lot of really useful tricks and tips about getting more out of your studying experience.

13 Secrets for Speaking Fluent Japanese by Giles Murray 

Generally when books promise crazy results, or some unknown secret, I get extremely skeptical and do not buy them. This one however, after hearing rave reviews from personal friends decided to buy it. It was extremely cheap for me to get used, so there wasn’t much of a financial investment if the book was a dud. I was most pleasantly surprised however at this book and its contents!

Beyond the table of Contents, a little introduction, and an index, the book is divided into 13 sections. The 13 Secrets that is.

Each Secret is broken down with a little objective, explanation of the secret, some examples of it in Japanese, then a Quiz followed by its answers.

To me, the best of them all (#4) dealt with number bands, as numbers are my weak point once they get past 100. There is a lot of incorporated vocabulary, grammar, and so on, which its only downfall being no furigana and romanji for those who can’t read Japanese well enough.

But I must admit, even for me, this book brought a lot to light that I had not ever considered to incorporate into my studying. And it was like a breath of fresh air that helped mix things I knew with things I didn’t know to make a nice warm yummy awesome cake. It was a tiny shove in the back that helped me begin to climb another mountain of learning. So this book, of them all is the most recommended, especially if you’re stuck in a rut!

—————————————————————————————————————————————————————–

There were about 3 other books I tried out, which I have to admit, I didn’t like nor found as useful as the books I already use, so they went out to find a home of someone else, and I wont talk about them. I’m a great believer that just because it didn’t help me, that it couldn’t revolutionize your world, so I’ll refrain from even mentioning their titles. Just know that sometimes, a book that only cost you 5 bucks (ie. 13 secrets!) can be worth a gold mine for your learning!

 

Tags: , ,

So you wanna read, eh? Children’s Books Edition I

So you wanna read, eh?

Children’s Books

Edition I

そばだんご

  • Newly added to Kokoronoehon’s website: “Buckwheat Dumplings”.
  • 文:いしだ としこ
    絵:みやじま ともみ
  • No audio
  • The weasel works hard to plant some buckwheat along with the rat, and gets tricked! But not to worry, the weasel gets his stinky revenge!
  • Level 3 (Easy). Hiragana, Katakana, Very few, very easy Kanji, Simple grammar.
  • 3 stars (Enjoyed): though it is a child’s book, and slightly repetitive at certain points, I must admit the pictures were fun to look at and the ending was hilarious.

ふたりのなまけもの

  • Newly added to Kokoronoehon’s website: “Two lazies”
  • さいわ:かわだ あゆこ
    絵:きづき すみよし
  • No audio
  • You follow a man whose quite lazy, who runs into another very lazy man. After they learn that working makes food better, they end up working hard!
  • Level 2 (Easy): Katakana, Hiragana. Very simple grammar
  • 2 Stars (It was okay): this book feels a little lacking in the story, but hey it is a kid’s book trying to teach that working hard is good. I didn’t hate it, but I didn’t really like it again, and probably wont read it again.

つばめのおんがえし

  • Kokoronoehon’s Website
  • さいわ:かわだ あゆこ
    絵:きづき すみよし
  • No audio
  • Want to learn how your good actions get rewarded? This story is about an old man who helps a swallow, and in return the swallow gives him a seed. So the old man plants and picks the melon, and guess what happened? Read to find out!
  • Level 2 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar
  • 3 Stars (Enjoyed): Cute little story that was well written. the images are fun to look at as you go.

すーちゃんのなつやすみ

  • Kokoronoehon’s Website
  • やまぐち すわこ
  • No audio
  • Follow Sue’s journey to the sea and back. Sue’s brother consideration and Sue’s love for her mother was rewarded with a treat!
  • Level 3 (Easy): Hiragana, Katakana, very few kanji, simple grammar
  • 2 Stars (It was okay): Not much to the story, and it really didn’t teach much or have much of a point. But it wasn’t too bad and the pictures were cute.

るーぱくんのおべんとう

  • Kokoronoehon’s Website
  • もりた かず
  • No audio
  • Time for some word play fun. Follow a little boy’s trip to the grocery store and how he winds up with a good lunch!
  • Level 2 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar
  • 3 Stars (Enjoyed): I think this story was cute, and the illustrations were good. The word play was most enjoyable.

あかどん あおどん きいどん

  • Kokoronoehon’s Website
  • みやじま ともみ
  • No audio
  • 3 ogres get attacked by a scary beast dog thing! Oh My, what will those silly 3 ogres do. I know I enjoy this much more than the 3 little pigs!
  • Level 2 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar
  • 3 Stars (Enjoyed): So darn cute and entertaining!

あやのいぬ

  • Kokoronoehon’s Website
  • たきざわ さおり
  • No audio
  • Watch as Aya’s imagination brings to life a cute dog named Cookie! Uh Oh! she got in trouble with her mom for a mess, but good thing she can clean it up!
  • Level 2 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar
  • 3 Stars (Enjoyed): So cute and entertaining, I love the dog pictures.

おやすみ やまねくん

  • Kokoronoehon’s Website
  • やまね ぐうぐ
  • No audio
  • What will those Yamanes do?
  • Level 1 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar.
  • 3 Stars (Enjoyed): This was a fast to read book, so its lack of content wasn’t as effecting. This is truly a beginner book. The only more simpler you get is one word to a picture!

わんたくんとカラス

  • Kokoronoehon’s Website
  • いたや ゆきえ
  • No audio
  • Clean your mess up crow! Watch what Wanta does to make sure it happens.
  • Level 2 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar
  • 3 Stars (Enjoyed): I loved the sound effects in the story.

ポストマン

  • Kokoronoehon’s Website
  • あんどう ともこ
  • No audio
  • Postman!
  • Level 1 (Easy): Hiragana, Katakana, simple grammar.
  • 3 Stars (Enjoyed): This was a fast to read book. This is also truly a beginner book. The only more simpler you get is one word to a picture!

so how did you like the first 10 books? Were the reviews informative, is there anything else that you’d like to see added to the reviews? Got something you want me to review? Comment below!

 

Tags: , , , ,

So you wanna read, eh?

So you wanna read, eh?

Intensive/Extensive Reading Materials Introduction

I’ve decided to start off a new mini project here on the blog about different reading materials. Regardless of whether you are an intensive, extensive, or even both type of reader, these links, reviews, and so on will help you.

So what’s the project called and about?

“So you wanna read eh?” is the name of the project, it will generally be followed by a category. In this example, ‘Children’s Books’ is the category of books that will be discussed. Edition numbers are merely there to help you see what order I’m posting them in, in case you want to come back later once the project is starting on, or if you’re just now seeing it.

So common page titles will be something like this: So you wanna read, eh? Children’s Books Edition I

Each edition will only cover 10 books, that way it will be short and to the point. I’ll try and cover different sources as well as the different books, that way if you’re feeling frisky you can search out more books on your own.

Within all my mini “so you wanna read, eh” posts, you will see the following information about every book

  • title
  • author
  • isbn (if applicable)
  • website to view or purchase
  • if there is audio or not
  • summary
  • reading level assigned by grammar, kanji, furigana with Kanji, hiragana, katakana, and so on. 1-10 (10 being the most difficult to read).
  • my rating of the enjoyment of the book (1-5 stars, 5 being the best

These books will more than likely start mostly online, since that is the medium in which I have the most access to. I will also be starting with children’s books and working my way up. There is no book that I wont consider, so manga will be involved here as well as non-fiction books. If you have links for book sites or so on, please feel free to send them over, and I’ll look them through and throw a review up. All books that come from book websites will have links in my (mikoto’s) linkage page.

I can’t think of anything else that is really pertinent except maybe that I did add the categories to the categories listing on the right of the page, for faster getting to.

I hope that you enjoy the series, and while I’m not sure how many will get posted overall or how often, I plan to at the very least add 1 a month! So, I look forward to getting you some good reviews!

 
Leave a comment

Posted by on June 19, 2012 in Books, So you wanna read, Eh?

 

Tags: , , ,

Experiments With Reading

Today’s post is going to be a short one… well maybe not. As I speak, my darling slave editor is typing this for me. I am currently on my way to the Grandparents’ house and really wanted to get this post up. If you’re new to the world of reading, despite your hesitations, you really should start. There are hundreds of sources out there that can explain why reading is so great for language learning but I am here specifically to report on the progress of two Japanese Babies.

The first Japanese Baby is someone who recently learned their Kana tables and currently knows roughly 300 kanji. Her journey in Japanese has only just begun recently. So I decided to experiment with her fragile Japanese Baby heart. One day, after much encouragement, I was able to get her to start reading some Japanese children books aloud. Just like many Japanese babies, she experienced an intense amount of anxiety. On her very first page, she stumbled on every single character. Despite her need for a few corrections, she kept at it. After her very first page, which only contained 4 sentences, she was ready for a break. I didn’t let her give up and after reading a few lines myself, I asked her if she’d like to read again. With a wavery “I guess so”statement she commenced reading again. There were moments we laughed and moments of serious discussion on pronunciation and grammar. Despite the struggle, she decided to read yet another  book. To spare you the details of the roughly 4 hours to put in to read two books, not only her pronunciation improve, the speed she was able to read quickened and she was also filled with confidence.

As a self conscious Japanese Baby, it is hard to gain confidence but reading aloud was able to instill some speaking and reading confidence. After her third book, I did not even have to correct her Hiragana. Then she was able to encourage the second experimental Japanese Baby to read.

The second Japanese Baby, despite knowing 500 kanji and having a very basic grasp on her Kana, was put on the spot. Even though surrounded by supportive friends, this little Japanese Baby was full of lots of fear and frustrations! We decided to read the same book as the first Japanese Baby did. And despite her immersion being in Japanese being longer, her fear of making a mistake caused her to do terribly. I wouldn’t let her give up and I pushed her to read a little more and she experienced similar problems as the first Japanese Baby did. After finishing reading  half of the sentence, she stumbled on four kana and began to break down in tears. Of course the first Japanese Baby and I were vexed–but the second Japanese Baby muted herself and ran off– so there wasn’t anything we could do. Eventually, the second Japanese baby came back with renewed determination to read. So a day had passed, I could tell she had gone kana rep crazy as her ability to recognize kana had greatly improved. This time, she allowed herself to feel less frustration by working harder to keep calm and by the end of the book had made significant progress in pronunciation, grammar, speed and flow of reading. And thus ended, so far, my experiences with Japanese Baby 1 and 2.

I’d like to point out that neither Japanese baby had ever read aloud before.When asked how they felt about their reading skills at the end, the first Japanese Baby didn’t see the huge improvement that she made. The second Japanese baby felt about the same, but calmer. I personally feel that for them this was overcoming a huge hurdle that most beginners experience. Learning to read Japanese aloud was able to give them more drive and confidence in other aspects of their studies. The first Japanese baby has found momentum and felt her previous efforts were paying off. The second Japanese baby began to make word to sound connections from words she had previously learned to say, but never knew how to read. She proceeded to spam my skype with how happy she was.

If you have never read aloud, I recommend you doing so. While it has always been a standard practice for me to read aloud whenever possible, this concept is rarely ever spoken about in the Japanese online community. I did not learn how to speak Japanese and then read aloud rather after  one year of pure unadulterated Japanese on Japanese immersion that I decided to read aloud. Even when I participate in Tadoku, I read aloud.  The best scenario is to read in front of a Japanese native but when you can’t, reading in front of a person much more advanced than you is the next best thing.

If nothing at all, reading aloud allowed these two Japanese Babies to gain courage, calmness and motivation. While I cannot tell you who the first Japanese baby is, the second Japanese baby is no other than our own PandaChan! She is so graciously serving as an example to all of you out there who doubt yourself, experience extreme fear and even humiliation, can over come that and can gain a peace to allows them to truly begin to excel in not only studying Japanese but becoming Japanese. I’m sure there are a good handful of prodigies who fell out of the proverbial womb being able to read Japanese well; however, we are the ordinary and proud of each hard earned step on our path to fluency.

The one thing that was consistent with both Japanese Babies was how little faith they had in themselves in the beginning. Although they still don’t think they’re great, they now know that all it will take them is continuing to take those steps. So have  a great weekend, get off your duff and read aloud to a Japanese person if you can!

 

How to Create Mobile Libraries with your Japanese Books

Deconstructing a book may seem like it has nothing to do with Japanese but some want to have a mobile library. As far as I know, kindle so far does not support many Japanese books. I have a few Japanese books that I would like to include in my library so I began to think of methods on ripping apart books.

The Disability  Center for my university currently takes apart books for a different reason. They break the spine of textbooks and scan them in for students who cannot read the smaller text that is standard in textbooks. With their software, they can zoom in onto the text and read it easier. This is another reason to scan in Japanese books. Zooming in makes it easier to read characters if you’re a novice like me.

I suggest going to your local used book store and get a free/cheap book, both in hardback and soft back. Then, try my techniques on both of them. This way, as you discover what works for you, you won’t be damaging your precious books that you want to keep.

Supplies:

  • Book (old or the one you want to do now)
  • Knife, scissors, or x-acto knife  (something sharp that you can cut through pages)
  • Optional: Large scale paper cuter

Remember that most books are done slightly different because of their publishing company. Please remember that when reading over this: What may work for me, may not work for you.

Hardback:

You can break the spine and use scissors or a large paper cuter to cut sections out.

The way I’m doing is this:
Photobucket
My hardback book has a page that holds the bulk of my pages to the hard back part. Use scissors or a xcto-knife to cut this away
Photobucket
There may be a mesh, makes sure you get through it as well
Do this to the front and the back
Photobucket
You’ll notice that with this book, the actual pages are still glued together. You can use scissors or a paper cutter to cut out sections.
Or, you can just cut between each sheet.
You can rip it but that’s completely up to you (This can lead to ripped pages though).
Lastly, now that the spine is gone, you could just lay the pages flat and avoid the warping that having the spine causes.

SOFTBACK:

You can break the spine and lay the book flat. This may cause the sheets to break out of the  glue. Of course again, you can use scissors to cut out sections at a time.

If you want to cut it out of the spine, it’ll be a little bit more difficult. My book is glue against the spine.

Photobucket

What I did was just to rip off the spine by pulling the from and back page off. This did the majority of the work.  Using a saw like motion allowed me to get the glue off and the pages came apart very easily after that.
Photobucket
Now you can try to slice off the glue or follow the steps from the hardback.

Storing your old books:

Some people will prefer to chuck the books away after practically destroying them. However, I find book are sacred knowledge and I like to keep them. If the book is a hardback, simply lay the pages back into cover/back and put it in a bag or something similar to keep the pages in the book. This way, you could give it to a friend to allow them to learn.

Scanning your books for mobile libraries:

The fastest, easiest way would be to scan the two pages at once. However, to allow it to be read on mobile devices, one by one is the best way.  To get your images to pdf format please read my last post and for those wondering how they can view it on their kindle or other electronic device, read my post on one method using Dropbox.

DO NOT share on the internet with other people. That is piracy and we at Mikoto’s adventures to do not condone that. This is purely for personal storage and use.

Pro tip:

Scan in order and name the images like 0001, 0002, 0003 and so on. This will keep the book pages in order so when you create a pdf, you won’t have to continue to fight with it to stay in order. Be sure to remember that Japanese books are read backwards compared to American books. Scan it in order that it’s read in. (sorry, I realize that’s redundant and obvious, but I just wanted to say it!)

Now I realize this is a LOT of hard work to get a book for your mobile device. However, the ability to read books whenever and wherever you want without having to bring them all with you is a blessing. Also, I zoom in for my Japanese books to help me read them.  If I decide to give them away, I won’t be weighted down when I move.

If you come across a faster way, PLEASE let me know in the comments below!

 

Tags: , , ,

Tadoku Library

I had the crazy idea of starting up my own private library for Tadoku. Just wanted to get this idea up while its fresh in my mind.  I want to make it cheap (as amassing books can get), diverse, and starting at my sorta lower level. The more I read about extensive reading the more I feel that perhaps I’ve been trying to read far to advanced for my level. I think perhaps I’d have more luck if I got books my level. So for the next few months I’m going to do some heavy researching on books in my level, get a list going and then head on over to any place I can get them. I think I might even print out stories that are on the web. I enjoy reading in my hands more than reading on my computer. I’d also have an arsenal of books to read to my daughter, since my level is still rather basic.

There are no libraries near me that have Japanese text in them, so that option is out, even though I wish it was the one I could use!

Any suggestions or ideas?

 
5 Comments

Posted by on August 7, 2011 in Books

 

Book Review: The Ultimate Japanese Phrasebook

The Ultimate Japanese Phrasebook:

1800 Sentences for Everyday Use

by Kit Pancoast Nagamura and Kyoko Tsuchiya

Japanese Narrated by Reiko Matsunaga and Tatsuhiro Nishinosono

English Narrated by Katie Adler and Jeff Gedert

I don’t normally read or write book reviews myself. Mostly because I get sad I can’t go buy it and use it, and also that I’m all about the free. However once in a while I run along a book that I just can’t not tell you about it. This would be that book. Every time I go into a book store I look at the language area and laugh at all the “learn in 10 minutes a day” pamphlets and $400 “kits” that promise fluency like no other. Horrible dictionaries and kanji workbooks that are more boring and shackling as a prison sentence.

Yet, amidst all the horribleness there was a shining jewel of fun. I saw it a few months ago and passed it off after flipping only through the first chapter, as most of it was just a tad to basic for me. But when I went today, I noticed the rest of the book, and then proceeded to kick myself for not looking past the first chapter last time. I snickered and giggled on the way home, testing out such gems like “I want you/あなたがほしい。。。” on my lovely Doug.

So straight to the info in beautiful bullet formats:

  • CD with native audio for all sentences, English followed by its Japanese counter part (mix of females and males)
  • Sentence: English – Japanese (kanji and furigana) – roman characters
  • Chapters easily divided and quick look up
  • No long paragraphs to waste your time, straight to the good stuff, sentence after sentence with a few tip sections
  • Covers a variety of situations from greetings to travel to eating to shopping to talking about feelings to pillow talk
  • Gender neutral responses (a handful have both male and female counterparts)
  • Compact size
  • Large font, so even the furigana is easily read

Honestly I don’t see any cons with this at all, except maybe that pesky roman system there detracting you from reading the real deal. It’s not even overly proper either, but yet it’s not improper, you could really use these sentences on a daily basis. It’s actually the first book I’ve seen like this-just a collection of super useful daily phrases for all sorts of situations. No wasting time on crappy boring sentences but rather things like “he’s got balls of steel”.

No.

I’m not kidding.

He’s got balls of steel!      “彼は、肝っ玉がすわっている。”

There are so many useful expressions and then there are those that are just plain hilarious and useful, things you’d find yourself saying all the time, things you gossip about and laugh over. Fun things like: “I want you”; “she’s a hottie”; “he’s got a cute butt”; “she has great boobs”; “he’s a total suck up”. Honestly if you’re starting out in your quest for sentences, then I recommend you get this book. If you’re not studying the sentence mining method, that’s okay too. These are good for anyone to learn.

For those who are sentence mining, simply copy the audio you want, paste that sucker in the srs and bam! there ya go! Don’t even try to understand the grammar or anything, just have fun with them.

Another thing I should point out is that the sentences are not grammatical written expressions, rather they’re phrases. They are conversation/speaking (colloquial) form, not written form. So you wont be writing a book with these sentences unless your characters are saying these phrases.

Anyways, here in the old South Carolina it was $25 brand new from Barnes and Noble which isn’t too bad considering the wealth of knowledge that you get for it. The book is really durable feeling too, and that’s a plus with me when your sneaky little daughter likes to destroy, I mean “read” all books within her grasp.

If you don’t know the value of learning through sentences, then I recommend you listen to Jerry Dai on youtube as he talks about how it applies to Chinese (and it applies to any language). Or more on Sentence Mining from AJATT. Or Antimoon’s take on sentences through the Input Method.

 
2 Comments

Posted by on October 1, 2010 in Books, Sentence Mining

 

Tags: , , ,

Remembering the Kanji Part 2

Remembering the Kanji Part 2

In the previous post I described what RTK is about and such, so now lets discuss how you’re actually suppose to go about learning it. Heisig himself tells you exactly what to do, from how to set up your flash cards to how to go about making your stories and ultimately how to study them. There seems to be a lot of confusion out there among users as to how many times they’re suppose to write the kanji and what not, so lets address the official way, and then a few variants out there that are getting a lot of talk.

Official Heisig Method:

Your flashcards: If you’re hand making them, I can warn you now that it will be a tedious endeavor. Of course, if you’re using anki, there are a lot of people who have posted decks pre-made for you to save you time. So if you decide to do them yourself to preserve Heisig’s way, then here is what you need to do.

One side: Kanji and the frame number you learned it in. So if it were the first one, it would have the kanji 一 and the number 1 on it.

Other side:  He recommends dividing the space in three so that you have a top, middle, and bottom section. On the top section you write the keyword, so in our example, its One. In the middle you write the story (upside down, so you can see it if you need to but it wont give it away easily), and on the bottom, leave blank until RTK2.

Its pretty simple how he has it set up, and as he recommends, review only from Keyword side to the Kanji side. This means you will see the keyword, the upside down written story, and sounds (later on), and write the kanji ONCE before flipping it over to check if you got it right.

If you have the book already, Lesson 5′s intro covers this with pictures, so go take a look.

How to go about studying:

In Lesson 11 Heisig talks about how to go about studying. I honestly wanted to slap him for waiting so long before going over this. Of course in the beginning he covers the idea loosely, but I think he wanted you to get a feel of what you were doing before talking about more concrete actions. I am not sure why, but oh well. So anyhow, straight from the lion’s mouth:

1. Read the key word and take note of the particular connotation that
has been given it. There is only one such meaning, sometimes associated
with a colloquial phrase, sometimes with one of the several
meanings of the word, sometimes with a a well-known cultural phenomenon.
Think of that connotation and repeat it to yourself.
When you’re sure you’ve got the right one, carry on.
2. Read through the particular little story that goes with the key word
and let the whole picture establish itself clearly.
3. Now close your eyes, focus on those images in the story that belong
to the key word and primitive elements, and let go of the controls.
It may take a few seconds, sometimes as long as a minute, but the
picture will start to change on its own. The exaggerated focal points
will start to take on a life of their own and enhance the image with
your own particular experiences and memories. You will know your
work is done when you have succeeded in creating a memorable
image that is both succinct and complete, both faithful to the original
story and yet your very own.
4. Open your eyes and repeat the key word and primitive elements,
keeping that image in mind. This will clear away any of the fog, and
at the same time make sure that when you let go you didn’t let go
of the original story, too.
5. In your mind, juxtapose the elements relative to one another in line
with your image or the way they normally appear in the characters.
6. Take pencil and paper and write the character once, retelling the
story as you go.

While it doesn’t seem all that important to be specific about how you do things, over the course of 2k kanji, it will make a huge difference. If you follow those steps every time you come to a new frame to learn you wont have any troubles down the line. This also means that studying the kanji will take time, not because you’re repeatedly writing it over and over, but because you’re creating imaginative stories in your mind and WRITING them down somewhere. I personally type mine up, and others bust out the crayons and draw it up. It doesn’t matter, as long as you’re creating in your head the story and then writing it someplace you can look later on. Some people keep notebooks or sketch books.

“but I want to write it a million times Mikoto because I just wont get it any other way!” poppycock! haha (always wanted to say that.. :D ) Get this, you will write it once when you study it. That’s fine, so long as you’ve been doing this for every kanji/element you learn, you’ll retain the order, trust me. The reason why is because every time that kanji comes up in your flash cards, you’ll be writing it again. And if you miss that stroke order, you’ll be writing it more because it will come back in your flash cards more. It will take care of itself! I don’t spend time writing out my kanji ever! I do record the stroke order down for easy grabbing, but that’s it for me, and that counts as my one, I don’t do it over and over and over because that’s defeating the purpose behind Heisig’s method.

Also remember that the kanji or element you’re learning will appear in other kanji too. So you’ll end up writing it way more than you realize. Heisig’s ordering of the kanji utilizes this concept, and makes learning the stroke order as easily as pie. Sweet yummy pie. I can’t even begin to tell you the number of times I’ve written 月 because its appeared in so many kanji I know.

The importance of stroke order is always an issue with some people as well. Heisig’s thing is a lot about it too. I personally fail myself if I don’t get it right, however I don’t pine away over it needlessly if I get it wrong. Don’t beat yourself up. The fact that there are tons and tons of devices out there teaching Japanese people stroke order to themselves just goes to show you that everyone messes up on it. Also, do you write your alphabet the way you were taught in kindergarten? I know I don’t, so keep that in mind too. Fluency isn’t perfection, but being understood.

Applying to SRS Flashcards:

The most basic format is simply Front: Keyword   Back: Kanji. There are lots of variations out there too, and adding the frame number does help when going back to look for stroke order/story.

If you participate in Koohi’s RevTK you’ll find it’s really easy. Simply go to the study section and start, you type in your stories, share stories, or copy other’s stories for ease with those who’re less imaginative. Once you’ve done that you add the cards to the deck and review them. Koohi uses the Leitner system (which is another fancy srs). Its nice because you can see your progress, and other cool stuff. They have three options to choose, “no”, “yes”, and “easy”. If you forget the story, there is a button to click up on the right hand side, and it lets you know your progress through the cards you need to study on your left.

For those using Anki, you can simply download various decks and choose which format you like the best. Make sure to check for accuracy because we’re all human. I grade myself the following way:

if I got the stroke order wrong, messed the kanji up in any way, “again” button : If I got it all right, but only after I messed it up in my head to start, “hard” : if I got it right, but it took me a moment to think about it, “good” : If I knew it right away, bam “easy”

I’ve heard of some people using it to where they only ever click the first two, but I honestly think that’s not letting the SRS work for you. If you forget it later, that’s okay, it will show up lots of times. If you find you’re forgetting to many, You need to stop pressing the “easy” button so much, but if you find that you’re remembering them all super easy, you may be pressing the “hard” button way to much as well.

I could go on an on about setting up your cards, but really, its your choice to set them up how you want. I do recommend the SRS programs out there over paper flashcards, but if you find yourself in places where electronics aren’t allowed and you want to study, then by all means, hop on it!

Heisig’s RTK Variations

RTK LITE

I discussed before about the RTK Lite setup used with other online resources as a method to learning Japanese. It basically covers 1100 kanji that make up about 95% of all the written Japanese out there. This allows for quicker bang o’ buck for those who are only interested in getting over the majority of kanji quicker so they can get to other things.

Anki has a few of these decks already, which you need to check, as they have errors. It took me roughly 20 mins with the help of my honey doo to go through the one I got to check for errors, and there were 4 mismarked. Not a big deal, but worth it enough to me.

RTK Lite would be done in the exact same manner as normal RTK, just simply less. Its advantage is you can get to sentence mining/or whatever else phase you have planned faster while learning the ones you skipped over. It’s disadvantage is you don’t use your elements as much in newer kanji. This is one of the ways Heisig gets your ease of writing kanji without the crazy work.

Either way, RTK Lite users always come back and learn the more obscure ones along the way of their newer studies. Its not a way to get rid of kanji, but rather just flipping the order up a bit to allow for more usage and flexibility. You’ll also find that Heisig doesn’t cover all kanji out there anyways, and you’ll be adding in more, even if you went through all the Heisig kanji available.

Oh me Oh my: Lazy Kanji by Khatz

There are multiple Lazy Kanji card methods out there, so lets talk about where they started from. Khatz from AJATT one day decided that he wanted to switch the English kanji cards to mostly Japanese. He also decided he wanted to be lazy. Lazy as dirt. To sum it all up nicely:

FRONT

BACK

backbone, spinal column

【膂】
リョ《意味》
①{名詞}行列のように並んでいる背骨。《同義語》⇒呂(リョ)。「背膂(ハイリョ)(背骨)」
②「膂力(リョリョク)」とは、体力のこと。▽背骨は力を入れるときの支柱となることから。
《解字》
会意兼形声。旅は、旗じるしのもとに隊列をくんだ人々をあらわす会意文字。膂は「肉+音符旅」で、隊列や旅人の行列のように並んだ背骨。
《単語家族》
呂(リョ)(並んだ背骨)・侶(リョ)(並んだ仲間)と同系。

Kanji on front. On back: general keyword/synonyms, you can put Japanese words it goes into, sounds, whatever, yeah whatever man.

You review it by writing the kanji out while you are starin’ it down, western style. Then you try to come up with a ballpark feeling/word that the kanji is. Then you pat yourself on the back and drink some koolaid. Next.

Khatz didn’t start in this this method either folks, this switch was made after countless vanilla (original) reviews and well into his Japanese ways. He has no long term data to say if this keeps the kanji good in his brain, but its worth a fun try.

My personal assessment to this, is once you’re going into monolingual, this is a great choice, though, unlike Khatz, I think it needs to be kept super simple.

Kendo is a Lazy Kanji Lover!

Down at the bottom of AJATT’s Lazy Kanji post, I noticed several good lookers talking about their variations, and one of them was nice enough to present it to all anki users (and ultimately more if you convert it). In fact, Kendo even posted about it on my RTK P1 post lol! So I’m just going to copy and paste his hard work, since I myself am quite lazy :D .

Front

The TEENAGER went to a _______ in the LITTLE HOUSE.
Back:
party

He recommends you simply copy the kanji while looking at it, read the story if necessary, think of the keyword, next! He breaks up the keywords so that it helps assign those elements to their keywords, making the picture come together. Kendo also puts together a Primitive deck to help out those using the Kendo Lazy Kanji cards. It just helps make it gravy.

While he will admit that the writing doesn’t come together as well as the original RTK way, he says he goes through kanji faster, and they feel just as familiar with them. So those who don’t care much about the stroke order or don’t think they’ll be writing up much pen pal letters, this is defiantly an option for you. He also started out the lazy cards within the relative beginning of RTK, and it is as you can see, mostly English. Switching to this style wont freak out those who’re still a little iffy as the original lazy kanji card style may do.

Monolingual that Lazy Kanji Card!

Several users came up with this, so its not really any one’s style. Basically its the Lazy Kanji in Monolingual format. Here is an example:

FRONT

「外套の襟を立てる」

BACK

1. 衣服などを重ねる。
2. 物を包む。                                         by Yuzuru

Grading and reviewing uses the same concept. I’ve heard that a lot of people do both Heisig’s method in addition to the lazy kanji cards. The benefit is you get the benefit of both worlds. In the end though, You are your own master and commander when it comes to learning kanji.

TextFugu Where Are You?

Funny enough, I think the world of language learners recognize that its just plain smart to go about learning kanji by primitives/radicals/elements/whatever and making up stories. It makes a lot of sense, and TextFugu adapted that similar style in its online textbook. if I weren’t already invested in my Heisig way, I’d try this version out. Its simply this:

Step 1: Learn the radicals. Radicals are like pieces of a kanji – kind of like how the letters that make up the words you’re reading make up the words you’re reading.

Step 2: After you’ve learned the radicals, we’ll start putting them together to build kanji. Using mnemonic devices, you’ll learn the pronunciation of each kanji as well as how to read / write it.

Step 3: Continue to progress in this way. Instead of focusing on starting with the simplest kanji meanings, we’ll focus on learning the simplest kanji (from a number-of-strokes standpoint).

Step 4: You’ll use practice worksheets, unconventional memory tricks, and the best technology out there to study these new words and get them into your long term memory.

:D yup yup, that’s Koichi’s way. As you can see its not Heisig or a variant, but it is a similar concept which I support, until it goes to the sounds being attached, since I believe context is more important.

Well kiddos, that’s it for this installment of RTK Part 2. Will there be a third? Maybe…? Maybe? hehe

 
11 Comments

Posted by on July 28, 2010 in Books, Tools Review

 

Tags: , , , , ,

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 127 other followers