RSS

Category Archives: Sentence Mining

LWT: Learning With Text Introduction

One of the programs that I’ve recently started to delve into is called LWT which is short for Learning with Text. LWT is a great open source project created by a really cool guy in 2010. He published his LWT in 2011 as a free, open source project open to the public domain.

So what exactly is Learning with Text do for you? Its basically a supplemental reading program, that helps you dissect what you’re reading, look words up in dictionaries, save meanings and notes on words or phrases in a language you’re trying to learn. As you learn words you have a color ranking system based on how familiar the word is to you, even add audio and a versatile ability to export cards to an srs, such as anki. All of this is done inside the program and can help eliminate constant screen flipping, copying and pasting, and otherwise wasting time with juggling things when you can simply keep it self contained.

The Home Page for F3M LWT

You have a few options in getting the program on your computer. For those who do not know about programming, then I recommend the web version hosted by Benny from Fluent in 3 Months. It really is the easiest to get set up with, and will be the specific version that I’m going to post pictures from. For those who do know programming, I recommend you check out the LWT picture up there, just click on it for the link, and you can find all sorts of information on how to get it setup for yourself on LWT’s main site. Plus there is some good information, links, and guides there as well (which I’ll be linking too at the end as well). There are a few more out there, and even a few acquaintances I know are thinking about hosting more Japanese friendly versions, however, Benny’s setup is already up and running and otherwise secure. It’s also absolutely free. Thanks Benny!

Screen Shot of Reading/Editing View

A lot of people do like to compare LWT to LingQ and in many ways they are similar. LingQ may have a fancier interface, however they charge you for it. I for one am all about the free and will not be reviewing LingQ.

The following are some YouTube videos that give you a nice picture of its overall features, including one from Benny himself.

If you’re unfamiliar with The Czech Experiment, I recommend you give it a good read. He’s also a language learner who covers lots of good information out there and shares his experiences of learning Czech.

So what are people saying about LWT?

Our buddy Daniel had lots to say as he’s been delving into the program intensely in the last month.

Pros

  • The biggest pro is that you absolutely have to use this software. It’s so convenient, so essential, so awesome. Being able to use absolutely any text you want to learn makes the process more fun and more relevant to your interests.
  • Everything is integrated into one window, the text, the dictionary, and the card creator. This completely takes away the annoyance of window switching. Super effective!!
  • This is an extremely customizable tool, especially when it comes to which dictionaries you want to use (yes you can use more than one!)
  • Once you go through the text, you can read it without the help of a dictionary or furigana since it’s all inline. This helps make reading a much more fluid experience, and a great confidence booster too.
  • This self-contained text factor is especially useful on a device like a Kindle, or if you’re printing out your LWT texts.
  • The real icing on the cake is that you can export all your findings to Anki, a tool already well known in the Japanese learning community.  The terms, translations, readings, and the sentence you found it in are all included, keeping everything in context.
Cons
  • Setup can be daunting, even for the technically minded! I would highly recommend using a hosted server, such as this one (http://fi3m.com/lwt), since everything is already set up and working. It is a server based tool, so it only makes sense to use it that way rather than just running locally on your computer.
  • There are some particular challenges for Japanese, a language that does not typically use spaces between words. There are various solutions, but personally I leave it at the default setting (remove spaces and treat each word as a character) and then use the feature where I can tell the site where the word begins and ends myself.

KanjiWarrior shared a few of his thoughts on Twitter with me as well.

I like LWT, but one of the drawbacks to me is lack of built-in dictionaries, and lack of support for Asian languages.Also the time associated with preparing a text before you can read it and having to input the definitions.I have a lot more to say about LWT but hard to confine it to 140 characters. I guess I’ll have to blog about it again soon.

Lan (Landorien) also shared some of his experiences with actually trying to set up LWT on his computer.

  • installation looks intimidating but is pretty straightforward
  • i installed it on my web host and got it working without trouble
  • testing is somewhat coarse-grained compared to anki. i haven’t used it much, preferring to export terms to anki
  • exporting is easy and creates a useful deck. you’ll probably have to rearrange the card layout to suit your preferences
  • default styles make it hard to read especially for Japanese. i have a style sheet on my blog that replaces the text area font with a more readable font and changes the background to a tan colour which makes it a lot easier on the eyes for extended reading.
  • editing text while reading is annoying. you get taken to a separate edit view, where you have to scroll down to the spot you wanted to edit, and then when you go back to reading you have to find your spot again. an inline edit would be very helpful
  • i had been using mecab to parse the text, setting LWT to remove spaces but not to make each character a separate word. this however required me to edit the text wherever mecab combined two words that should have been split, which especially with names happens fairly regularly. i’ve changed over to setting LWT to make each character a separate word and adding all terms as spanning however many characters are needed. the downside of this is you don’t get an accurate count of known words, but that’s minor
  • overall despite some quirks LWT is easy to use and probably the fastest way i’ve found to go through a text, completely understand it, and collect all the words for your SRS

While I agree with some of the issues, pros, and cons, that my fellow users feel, I personally find that there is a lot of pros to the cons. Because I used the already set up site, I did not have to fuss with many settings, and getting started was pretty quick. I will admit though if you’re already well into the reading of Japanese (or any language of that matter), you will be doing a lot of prep work. That is perhaps its only absolutely largest downfall.

Various Settings you can change

In our next blog we’ll go over getting set up and how to use the program, then tips, tricks, and resources to use for LWT. So stick around to get your hands wet! Like/hate this program? Let us know in the comments below what you think about LWT!

 

Tags: , , , ,

Deck Styles

Since I first found out about SRS programs, I’ve found that styles can change a lot depending on how you learn, and for the content that you’re learning. What may be good for Bob might not be good for me and so on, however today, due to many requests, I’ll let you see all the various types and styles I’ve tried out that were beneficial, and ones I’m currently using.

I learn really well with visuals and sounds over words. They’re a lot slower to make, but I’m rewarded by a more enjoyable experience. So for starters I’ll show you my cards for Visuals.

Visual Card Layouts

I really only have two, here goes! The first style asks a question about the image (all in Japanese). Never ask a question that isn’t obvious to a middle schooler. You shouldn’t be asking something so difficult, or something obscure in the picture that isn’t pointed out. Arrows, outlining, and coloring should be indicators. Of course it goes without saying, that if your Japanese is more basic, you might need to get help, or simply stick to super easy questions.

As you can see the question about what’s in the picture is obvious. If you have different focal points, you can always use the different indicators like, over there (near question asker), over there (away from asker), or whatever. There is limitless possibilities.

If you noticed in the answer section I have lots of answers. I don’t have to answer those all, rather, if I answer with any of those, its correct. Yeah, that even means if I don’t wanna write the kanji out, I don’t, and I still win.

How I use the card is simple. When presented the question, I verbally say the answer, write it out, hit show answer. If I got it all right, then good, if I messed up any, I hit the 0 (I use anki) I’m strict like that simply because of the variety of correct answers. I could even say, pink and white kittens, or say fluffy well drawn cats, or a drawing of cats, ect, depending on the level of your Japanese. Don’t be afraid to mix it up.

The second style is just a tad bit different and usually is hand in hand with some close deletion. Basically the image is what gets inserted into the missing part of the sentence. So here, there usually is only a few right answers. Same as the other card too, you only want to use images that make sense. Confusing and uncertain cards will only create more issues for you in the end. Just think about a year from now, if you hadn’t seen the card since then, you don’t want to stretch your brain just training to remember which part of the image you’re suppose to be paying attention too.

Often you can use the same image a few times to create some variety. Often you can use the same picture of say a map, and just use the different parts (which saves a lot of time versus making a new map image for each area). Answering this card is like answering any other type of card for me. I simply verbally say and write out the answer.

Do not, and I mean do not use boring images. Use visually appealing images, raunchy images, you name it. Don’t choose some normal girl to describe, use a hottie! Or, use someone so ugly it makes you laugh. (i know cruel right? but hey, you’ll remember how to describe them a lot easier this way than choosing normal looking people).

So that’s the styles I use for my cards. I showed you two really nice looking cards, but a lot of mine have images like this…yeah, I don’t even spend that much time on it, just little doodles really and so long as its to the point and obvious, it works. Don’t worry about being an artist. But I like to do a lot of image searches in google in Japanese, and I always get pertinent images to what I’m trying to make a card for. I’ve had these styles for a while, and they’ve never let me down. It also helps get rid of English from the process of thought.

Both of these styles are not meant to be reversed.

Audio Card Layouts

Since showing an audio card doesn’t really work, I’ll use good old fashion font to show you. :D I have a few styles of audio cards that I actively use.

Basic Transcribing:

Front: *sound, lets say its a Japanese woman going ‘あ’*

Back: あ

This one is simple, hear something, transcribe it, and I usually repeat the audio. I have simple audio to complex, but generally never really long, since I write it out by hand. These sound cards can be reversed.

Open Ended Questions:

Front: 何時ですか?/ *sound file of question*

Back: *The current time*

These types of cards leave a lot of correct answers. Of course, answering in English is…/cough acceptable /cough, but really you should be answering in Japanese instead. Cards like these really help to solidify dates, days, hours, money, counters, description of events/items and so forth. I’ve personally taken out the text because I want to build my ability to hear and respond, since its a harder skill to develop.

The fun things about these is you can ask yourself, what’s your favorite movie, what movie did you see in the last week, describe a show you watched recently, What movie are you looking forward to seeing and why? and so forth. I try to make the cards set up to where I have to think on my feet about something new every time. I also do not grade these cards normally. I grade them on my ability to speak, sure, but I never hit failed button, and I usually never hit the perfect ability. I always answer it with 1 or 2.

I also look up stuff when I look at these cards. I do not feel that is cheating. These decks are held separate from my other ones because the nature usually messes up the whole ‘timing’ to answer things and well I like having statistics. Sure these cards are different and most wont be able to do them, however I feel that it is an awesome set up that really gets you use to answering questions directed to you. If you want to have friends, you have to be able to talk about the things going on around you and how you feel about them. That’s 101, so these cards can help do that, get you there, so you don’t freeze up when someone asks you how you like a show.

Of course, these cards are not meant to be reversed.

Music:

Front: lyrics

Back: *clip of music*

This is similar to style one, except that its to make your singing better. This style was easy to use, and I used it for a long time, but I kinda got tired of it as the clips were small, songs would get jumbled and ultimately I could sing songs around my yard and back easily. It can be reversed. I never used English, and I usually did practice with the song extensively before turning it into cards. Cards were more for review than for learning.

Text Style Layouts

Simple Clozed Deletion:

Front: べっど、きれいに直して。make the bed

Back: べっど、きれいに直「なお」して。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Front: べっど、きれいに####。make the bed

Back: べっど、きれいに直「なお」して。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Front: べっど、###に直して。make the bed

Back: べっど、きれいに直「なお」して。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Front: ###、きれいに直して。make the bed

Back: べっど、きれいに直「なお」して。

I use a plugin for anki that automatically makes a field on the back of the card that shows the furigana over the kanji. So I save a lot of time not having to worry about that. Since for me, I only make cards that has 1 new concept, I generally never use dictionary definitions since the sentences help me figure it out instead. As you can see for this one sentence I use 4 versions for the simple clozed deletion. I never cloze delete what isn’t obvious.

When reviewing the card I say the sentence, then write out the missing part, sometimes I even write the sentence out. Then I grade it like the normal anki way. I personally find this to be awesome for small sentences. Its my new choice for single sentence absorption. I don’t try to memorize anything, but rather use logic of my knowledge of words and grammar to create these cards. Sound can be used too, even images, you can combine to make a lot of variations of this.

MCDs:

There are already so many examples all over the web now that I don’t think Khatz will mind (if you do let me know plz and I will remove it). I’ve not gotten into the Massive part of it yet, since I still do 1-2 sentences, but I have found as I’m learning more and more that sometimes its harder to get a word to make sense in the context of one sentence, and here is where the Massive comes in handy.I’m going to show you what I do with a fake example, yeah I’m naughty like that, but I don’t know your level of Japanese, so easy it is, 猫!Wiki is a great place to get a lot of words, and reading practice, but you can use any source from anywhere! News articles are also really great as they tend to describe the subject/word multiple times.

Front: 青い眼は白#####とシャム系のネコ(ポイントのあるネコ)に多く、白####の場合は高い割合で聴覚障害を持っている。白###の場合はオッドアイと言われる、左右の眼の色が違う場合も多い。この場合、青い眼の側の耳に聴覚障害を抱えることがある。

Back: 猫 「ねこ」

Many concepts can be covered here, and really I’ve not tweaked the process much since I still use mostly smaller sets of clozed deletion. These cards however get you exposed a lot to reading. And really the more you read the more you’ll get comfortable with reading and the faster you’ll get and so forth and so ON TILL THE WORLD EXPLODES.

So anyhow, there is a style I urge you all to look at if you do like the idea of reading as a form of study. I personally don’t use this method, but I was told by the one who does them that he’s recieved a lot of benifit from them. He called it Literal Translation Looped Reading.

I also deleted my old standard sentence deck, as it became a bore to me, content was too simple, and so forth. You might like it so here goes.

Standard Sentence:

Front: これは何?

Back: これは何「なに」 What is this?

RTK Deck:

Front: 一

Back: one[link to RevTK story]

hehe I know right? So simple, so to the point. I didn’t find any other way any easier than anything else so this is the one I used. I also kept my stories on the RevTK site and if I forgot my story, i could simply click on the keyword and it would bring up the page where its story was on. Made it fast and convenient.

So really that’s all that I use and I hope this post was of some use to you guys. I personally use anki/anki mobile, and I’m not afraid of getting rid of cards, and decks, and what not. I’ll post another if I ever figure out that new style I’ve been experimenting with, but I see no point in wasting your time with the rejects, lol. Also, as a side note, I do use color changes and stuff in anki to see things quicker in the longer cards.

Comments, question, you know where to put em!

 

Book Review: The Ultimate Japanese Phrasebook

The Ultimate Japanese Phrasebook:

1800 Sentences for Everyday Use

by Kit Pancoast Nagamura and Kyoko Tsuchiya

Japanese Narrated by Reiko Matsunaga and Tatsuhiro Nishinosono

English Narrated by Katie Adler and Jeff Gedert

I don’t normally read or write book reviews myself. Mostly because I get sad I can’t go buy it and use it, and also that I’m all about the free. However once in a while I run along a book that I just can’t not tell you about it. This would be that book. Every time I go into a book store I look at the language area and laugh at all the “learn in 10 minutes a day” pamphlets and $400 “kits” that promise fluency like no other. Horrible dictionaries and kanji workbooks that are more boring and shackling as a prison sentence.

Yet, amidst all the horribleness there was a shining jewel of fun. I saw it a few months ago and passed it off after flipping only through the first chapter, as most of it was just a tad to basic for me. But when I went today, I noticed the rest of the book, and then proceeded to kick myself for not looking past the first chapter last time. I snickered and giggled on the way home, testing out such gems like “I want you/あなたがほしい。。。” on my lovely Doug.

So straight to the info in beautiful bullet formats:

  • CD with native audio for all sentences, English followed by its Japanese counter part (mix of females and males)
  • Sentence: English – Japanese (kanji and furigana) – roman characters
  • Chapters easily divided and quick look up
  • No long paragraphs to waste your time, straight to the good stuff, sentence after sentence with a few tip sections
  • Covers a variety of situations from greetings to travel to eating to shopping to talking about feelings to pillow talk
  • Gender neutral responses (a handful have both male and female counterparts)
  • Compact size
  • Large font, so even the furigana is easily read

Honestly I don’t see any cons with this at all, except maybe that pesky roman system there detracting you from reading the real deal. It’s not even overly proper either, but yet it’s not improper, you could really use these sentences on a daily basis. It’s actually the first book I’ve seen like this-just a collection of super useful daily phrases for all sorts of situations. No wasting time on crappy boring sentences but rather things like “he’s got balls of steel”.

No.

I’m not kidding.

He’s got balls of steel!      “彼は、肝っ玉がすわっている。”

There are so many useful expressions and then there are those that are just plain hilarious and useful, things you’d find yourself saying all the time, things you gossip about and laugh over. Fun things like: “I want you”; “she’s a hottie”; “he’s got a cute butt”; “she has great boobs”; “he’s a total suck up”. Honestly if you’re starting out in your quest for sentences, then I recommend you get this book. If you’re not studying the sentence mining method, that’s okay too. These are good for anyone to learn.

For those who are sentence mining, simply copy the audio you want, paste that sucker in the srs and bam! there ya go! Don’t even try to understand the grammar or anything, just have fun with them.

Another thing I should point out is that the sentences are not grammatical written expressions, rather they’re phrases. They are conversation/speaking (colloquial) form, not written form. So you wont be writing a book with these sentences unless your characters are saying these phrases.

Anyways, here in the old South Carolina it was $25 brand new from Barnes and Noble which isn’t too bad considering the wealth of knowledge that you get for it. The book is really durable feeling too, and that’s a plus with me when your sneaky little daughter likes to destroy, I mean “read” all books within her grasp.

If you don’t know the value of learning through sentences, then I recommend you listen to Jerry Dai on youtube as he talks about how it applies to Chinese (and it applies to any language). Or more on Sentence Mining from AJATT. Or Antimoon’s take on sentences through the Input Method.

 
2 Comments

Posted by on October 1, 2010 in Books, Sentence Mining

 

Tags: , , ,

What is a Language and How to Find Sentences

Languages are what?

I know our friendly online dictionary pulls out the ol’ complication by saying that language is “a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols”. Really, simply, languages is just how we communicate. While languages seem daunting and complex, rules and points and expressions, cultural blah blahs mixed with crazy squiggly lines and weird noises, I cannot seem to think of them as hard. I guess when it comes down to it, how we all feel about languages varies since we all experience life differently. I personally don’t see them as hard for the brain to comprehend (ie, we already speak a funny noise with squiggly line and lots of “grammatical rules”) but rather simply time consuming.

I don’t care what people tell you or me about age or natural ability of children, I still don’t hear my 5 year old niece talking perfect English, and its all she does, and has around her (that’s 43800 hours roughly man of pure immersion). She still mixes words and ideas and noises and cannot write hardly anything at all, nor read extensively. Harry Potter would Own Her.

People find a lot that’s blocking them from grasping a second language is preconceived ideas that they’re not good enough to, or its too hard for the brain. But do try to remember that its only exposure that matters, getting it around you. Hey and guess what, you’re smarter, can employ more critical thinking, and have more say over your life than a 5 year old, so I think you’ll have an easier time. The problem is, people don’t want to spend the time. You’ll gain more in 43800 hours (or 5 years) than my niece could even dream of doing if you started today, because you’re not learning how to learn to potty, and feed yourself amongst other things.

How to Find Sentences

or vocabulary

So what is communicating? What do we communicate? Did you ever step back and think, what do I actually talk about the most? So I did an experiment just a couple of weeks ago and recorded what types of subjects I talked to people about throughout the week. It was pretty funny how much we talked about the same things over again. Let me show you.

  1. How is everyone, what I did today, where I went and what I bought. Basic really
  2. weather: man don’t underestimate the amount of small chit chat you really use. Things like, the weather is nice, man its hot, wow look at that rain coming in.
  3. Hobbies: music, singing, karaoke, and all sorts of music instruments, and of course, Japanese learning
  4. Expressing emotions: this movie lacks umpf, ect, stuff like that
  5. psychology, finances, computer technical, hvac, serious type subjects.

So as you can see, most of what I communicated was daily doings and weather. Funnest stuff I talked about was hobbies, and while I did a bit of emotional talking, or my feelings on subjects, movies, and whatever, only a few of my conversations were serious hitters like finances and psychology. Once you’re armed with your information on what you talk about daily, lets see how to use that.

If you’re following the sentence mining method, or even just looking for some vocabulary that you know you’re going to use, then using the above information is like peanut butter and jelly.

Warning, outdated information here preserved for post’s history : [[I always recommending those who want useful lists of vocabulary that's popular and shows up a lot to of course go to the the Smart.fm website and start their Core 2k programs, as it will teach you 2k of the most used vocabulary (and now they even have a core 6k, which is 4k More words that're pretty darn popular). If you're not familiar with Smart.fm, I'd recommend you take a look. Words, sentences, native audio, two game styles, and two drill styles, lots of fun.]]

Currently smart.fm is now Iknow.jp. They still have a vocabulary set up of 6K words most commonly found in Japanese. They have updated their iknow system to have the following features: study application, messaging system, and calendar; Dictation and Shadowing application; app for both iphone/ipod and android users; community; ability to still create your own lists; progression/stats page. Sadly now despite lots of angry protesting, Iknow.jp is now a service you must pay for. Not only that, its in Yen. Paypal does do automatic currency changing though, so fear not.

If you didn’t pick up something like AJATT’s “My First Sentence Pack” or pick up one of those books out there with the like, oh useful phrases in Japan, then you’re left at this point of trying to figure out where to start. The one thing I didn’t put in my list that I really never thought about was simply conveying basic needs. I probably do that more than I realize because I use a lot of body language with it versus much spoken English on the issue. I don’t say, Hand me that, Doug, I just point and nod at it, and we totally get each other. But maybe you don’t have that, or don’t do it, and need to convey that too. Like, Hey, I gotta PEE!

So now you know what you want to say in English, Great, now what?

Alright, lets take an example from each topic and I’ll show ya!

Conveying Basic Needs: “I need to get something to eat” Okay, so lets think, what’s the most important word in the sentence. Need or eat. Eat I think is better simply because it can be worked with more perhaps, hmm, maybe even changing it to, food. Either way, there is 3 vocabulary words to work with. Now we hop to a site that gives sentences. I’ll list a bunch of them below. I found a really good one too, so “When are we eating, I’m hungry!” shows up on the site as “いつ ご飯 食べる(たべる) の ? お腹 空い(あい) た よ 。”

Bam, first section done. You can repeat this process for stuff like that easy mode.

Okay onto the list, here is an example from each one.

1) “I went to the store today” typed in store found a sentence of “I went to the store nearby” which will work since that store was nearby, and then bam “私(わたし) は 、 すぐ 近く(ちかく) の 店(みせ) に 行っ(いっ) た 。”

2) typed in weather “The weather here is so different from where I was” found one like “I can’t get over how different the weather is here” almost the same, bam “気候(きこう) が あまりに 違う(ちがう) んで 、 びっくり し て い ます”

3) Singing is a big hobby, I just plugged in Sing and got so many sentences that its nuts, I’ll find more sentences about my hobby than I imagined from some of these sites, “歌う(うたう) こと は 好き(すき) です か 。” or “音楽(おんがく) は 聞く(きく) の が 好き(すき) です か 、 それとも 歌う(うたう) の が 好き(すき) です か 。”

4) a little rough, but one feeling I feel a lot is happiness, since happiness is fun, lets choose one from there, ooh, already a good one, I often try to cheer up people so “don’t worry be happy” is a common thing, “くよくよ し ない で 、 楽しく(たのしく) 行こ(いこ) う !” or “心配(しんぱい) し ない で 、 楽しく(たのしく) いこ う !” works in that place

5) evil serious subjects often have tons of vocabulary, a popular one, depression, financial that is “the stock market is down”. So I typed in depression, and then stock market, found this sentence in both actually “株式(かぶしき) 市場(しじょう) は ひどい 状況(じょうきょう) に ある 。”"The stock market is severely depressed”

So as you can see, simply going to these sites and plugging in an English word of a sentence that I want to convey, I found more and more sentences than I would ever need. There are so many sentences to find this way. Of course, I’m assuming that if you’re monolingual, you can do the same by going to google and just typing in the word you want, and finding sentences straight from Japanese sources themselves, but if you’re intimidated and still multilingual, then this method is a great way to up your vocabulary and use that vocabulary daily.

So now to the listing of sites that’re out there that do this.

Tatoeba: Collecting example sentences, various languages, ability to export to anki, and the supplier of sentences to tangorin.

RhinoSpike: Foreign Language Audio on Demand – it has sentences and audio, and you can put in sentences for natives to record. Not as easy to find sentences like Tatoeba, but surely useful in this sentence mining.

Read The Kanji: Learn how to read Japanese Kanji – This site is all about plugging those known kanji in and finding sentences, collecting sentences, and all sorts of goodies. It’ll help you once you’re out of Heisig, and maybe give you a little more focus if it seems like the thing for you.

Denshi Jisho: It has a sentence section where you can plug in words and find sentences, pretty straight forward as well as a dictionary attached.

SpaceALC: This site is one of my favorites, as it pulls from website pages. I find myself best using Japanese in the search query, but it works both ways.

Japanese – English Parallel Corpus: I don’t have experience with this site personally, but its the same setup of parallel sentences.

Tangorin: Over 1,000,000 entries and 150,000 example sentences. A feature you can do on this one is save vocab words/sentences as well as export them to anki, which is a major helper for us lazies

While you can pull tons of sentences from things like Tae Kim’s Guide or your handy dandy text book, these sites focus on specific word to sentence look ups. Any more sites you know of, link them below! Any questions, Let me know! And if you made it this far, them my off the wall rambling today didn’t bother you :)

 

Tags: ,

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 100 other followers